Газета «Грапарак» пишет: «Вчера мой друг Вахтанг Сирадегян выступил с интересным предложением: «параллельно конституционным преобразованиям», посоветовал режиму инициировать создания «Толкового словаря чиновничьего лексикона». Для того, чтобы дать трактовку и обоснование некоторых выражений, ставших крылатыми, как, например, «огурец растет обратно», «обязательный, но не обязывающий», «секретно – не означает тайно» и так далее. По его мнению, есть необходимость в том, чтобы проявить новый подход к нашему языку. Через некоторое время после этого мы выяснили, что правительство весьма оперативно взялось за это дело. Пока они все еще устно пытаются истолковать некоторые фразы. И это делается не больше и не меньше как на уровне министра-руководителя аппарата правительства.
Вот – наслаждайтесь, как Давид Арутюнян объясняет «полет мысли» своего руководителя – премьер-министра Овика Абраамяна – фразу «обязательный, но не обязывающий».
«Обязательный – это означает, что должны быть найдены обязательные решения. Не обязывающий – это означает, что должны быть найдены такие решения, которые каждому, даже молодежи, покажут, что это является для них разумным путем. Я считаю, что премьер-министр говорит об этих двух компонентов, когда говорит – «обязательный, но не обязывающий»». Когда журналист отметил, что данное выражение является попросту игрой слов, господин Арутюнян запротестовал: «Когда речь идет о серьезных программах, я считаю, что не игра слов является наилучшим средством для того, чтобы выразить собственную позицию». Это тот случай, когда софистика и демагогия достигли своего апогея, и для того, чтобы с ними бороться не помогут даже богатые знания в лингвистике и неиссякаемое чувство юмора».