Опубликованное в турецкой газете Posta интервью Шарля Азнавура вполне возможно, что было отредактировано, то есть слово Азнавура изменили. Об этом в беседе с Первым Информационным сказал редактор армянского отдела стамбульского еженедельника «Акос» Баграт Эстукян.
«Но с другой стороны, Шарль Азнавур всегда говорил о важности армяно-турецкой дружбы, и с этой точки зрения, приведенные в интервью слова меня не так уж и удивили. Возможно, для некоторых армян-националистов это покажется невероятным, но не мне, поскольку и я сам мог бы сказать то же самое», — сказал Б.Эстукян.
На наше замечание, что МИД Армении и Шарль Азнавур лично утверждают, что интервью изданию Posta как такового не было, и его слова были искажены, Эстукян ответил: «Тогда, если Азнавур говорит так, что в этом правда есть, но есть фотографии этих встреч, то есть, встреча была. Вполне возможно, что его слово в газете просто было искажено».
Он также выразил уверенность, что на этой встрече Азнавур говорил также и о других вещах, о чем турецкая газета не упоминает: «Газета привела ту часть слова Азнавура, которая была ей выгодна, и сделала это с преувеличениями. Это не удивительно в случае с турецкой прессой. Мы здесь не питаем большого доверия к местной прессе», — подчеркнул редактор армянского отдела стамбульской газеты.
Он также отметил, что издание Posta, как и ряд других турецких изданий, бежит за скандальными новостями и доверия не внушает.
Касаясь реакции армянской общины Турции на публикацию этого интервью, Эстукян сказал: «Общественная мысль диаспоры сейчас очень занята тем, какие события в преддверии 100-летия Геноцида армян, какие развития могут быть в Турции, и пребывают больше в состоянии ожидания. И возможно, что этим интервью была сделана попытка прозондировать настроения армянской общины».
Он также отметил, что опровержения интервью не было, и есть большая вероятность того, что это ложь.

