Несколько дней назад в Москве была презентована долгожданная книга Ашота Бегларяна «Карабахский дневник», которую издал известный московский журнал «ЖАМ». «ЖАМ» – культурно-познавательный журнал со слоганом «Армянское время». Журнал распространяется в России и в Европе. Вот уже более семи лет «ЖАМ» отражает культурную и общественную жизнь Армении, Нагорного Карабаха и диаспоры.
Мы не упустили возможность специально для Первого Информационного побеседовать с главным редактором журнала «ЖАМ» Анной Гиваргизян.
– Почему именно книгу «Карабахский дневник» выбрали для издания?
— Когда-то выдающийся русский прозаик Виктор Астафьев вывел простую истину: «Тот, кто врет о войне прошлой, приближает войну будущую». Моя юность прошла в военные годы в Армении. Я считаю, что мы в ответе за то время, что мы проживаем. В ответе за сохранение и передачу как объективной информации, так и духовных ценностей. Ашот Бегларян участвовал в обороне Нагорного Карабаха, был тяжело ранен. Книга «Карабахский дневник» – документально-художественное издание, куда вошли очерки, статьи, репортажи, интервью и зарисовки, написанные в период войны между Нагорным Карабахом и Азербайджаном (1992-1994 годы), а также материалы, посвященные знаменательным событиям и актуальным проблемам послевоенного периода.
– Правда, что азербайджанцы пытались сорвать презентацию книги в Москве? Поступали ли какие-то угрозы до мероприятия?
– Попытки, конечно, были и угрозы до мероприятия тоже, но они доказали, что мы на верном пути и подчеркнули важность нашего дела.
– Есть ли у вас проекты по изданию книг в будущем?
– Книга «Карабахский дневник» является первой из серии книг «Библиотека журнала ЖАМ». В планах издать целую серию таких книг.
– Журнал «Жам» издается в Москве с 2008 года, но в Армении о нем многие не знают. Есть у вас планы презентовать журнал и книгу в Армении и в Арцахе?
– В Армении нас читают, но знают немногие. Мы планируем в конце июня презентацию журнала и книги в Ереване и в Арцахе.
– Многие журналы отказываются сейчас от бумаги и уходят в Интернет, что вы об этом думаете?
– Как вы понимаете, журнал – это большие финансовые затраты, но уход в Интернет – это превращение печатного издания в информагентство, у которого совершенно другая функция. Я думаю, что мы сохраним нашу форму. Людям, особенно моего поколения, хочется держать журнал в руках, щупать, чувствовать фактуру бумаги, запах типографской краски, разглядывать картинки, вырывать то, что нравится.
– Почему журнал издается на русском языке?
– Наш журнал рассчитан на русскоязычного читателя. Мы сознательно выбрали этот путь. У журнала просветительская функция. Я считаю, что о нашей культуре, искусстве и истории мы обязаны писать не только на армянском. А то мы пишем и сами гордимся, а мир ничего не понимает. Это вовсе не принижение армянского языка, а распространение наших ценностей в иноязычной среде. И еще, ведь для тех армян, которые не знают своего языка, стимулом может служить именно ознакомление с собственными ценностями. После чего часто появляется желание изучать родной язык.
– Что самое главное и самое трудное в работе главного редактора?
– Для меня каждый новый выпуск «Жам» – это премьера. Каждый номер задумывается как произведение искусства, режиссируется, шлифуется, требует огромной самоотдачи. В каждом номере вкладываю все, как будто он последний. Иначе ничего не получится. Ведь стоит задача сделать красивый продукт не только по форме, но и по содержанию. Приходится всегда ходить по краю, но главное не рухнуть в пропасть и не затащить за собой команду.




