Накануне начинающегося визита премьер-министра Великобритании в США Дэвид Кэмерон и Барак Обама назвали отношения двух стран «уникальными и необходимыми» и заявили, что “мир рассчитывает на наше партнерство”.
Два лидера написали совместную статью “США и Великобритания: жизненно важное партнерство” о мировом значении британо-американских отношений, опубликованную в The Washington Post и The Guardian.
ВВС отмечает, что британский премьер станет первым иностранным лидером, приглашенным американским президентом в полет на борту личного самолета главы США. Они полетят в Огайо – важнейший для грядущих президентских выборов штат – посмотреть бейсбольный матч.
Приводим полный текст совместной статьи Дэвида Кэмерона и Барака Обамы в русском переводе из сайта Иносми.ру:
“Семьдесят лет назад, когда наши войска начали менять ход Второй мировой войны, премьер-министр Уинстон Черчилль приехал в Вашингтон для координации наших совместных усилий. Наши победы на поле боя доказали, “чего могут добиться британцы и американцы, действуя вместе рука об руку”, сказал он тогда. “На самом деле, возникает ощущение, что если они будут действовать так и впредь, то для них не будет практически ничего невозможного, как на поле брани, так и в не менее сложных и запутанных проблемах мира”.
Так мы и действовали. Мы не только выиграли в войне на выживание, но и создали институты, которые легли в основу международного мира и безопасности. Союз между Соединенными Штатами и Великобританией – это партнерство, идущее от сердца, связанное общей историей, традициями и ценностями. Но особым, уникальным и жизненно важным наше партнерство делает то, что мы действуем сообща в самых разных начинаниях. Если говорить просто, то мы полагаемся друг на друга, а мир рассчитывает на наш союз.
Обладая ведущими мировыми экономиками, мы тщательно согласовываем свои действия с нашими партнерами по G8 и G20, чтобы люди получали работу, чтобы мир устойчиво встал на путь экономического подъема, чтобы быть вместе с нашими европейскими друзьями в момент, когда они решают проблемы своего долгового кризиса и сдерживают безрассудные финансовые привычки, которые дорого обходятся нашим налогоплательщикам. Мы полны решимости расширять торговлю и инвестиции, чтобы сохранять миллионы рабочих мест в наших странах.
Внося наибольший вклад в международную миссию в Афганистане, мы гордимся теми успехами, которых добились наши войска в ликвидации “Аль-Каиды”, в ослаблении талибов и в обучении афганских вооруженных сил. Но как показывают последние события, это по-прежнему трудная задача. Мы чтим те жертвы, которые приносят наши военные, и во имя этих жертв мы будем продолжать нашу миссию.
В предстоящие дни мы будем проводить консультации в рамках подготовки к саммиту НАТО в Чикаго, где наш альянс будет принимать решения о следующей фазе перехода, согласованного нами в Лиссабоне. Это включает в себя переход на второстепенные роли к 2014-ом году, когда афганцы возьмут на себя всю полноту ответственности за обеспечение безопасности. Это также подразумевает неизменную преданность НАТО Афганистану и гарантии того, что эта страна никогда больше не станет прибежищем для “Аль-Каиды”, осуществляющей нападения на наших граждан.
Будучи членами мирового сообщества, мы едины в своей решимости поддерживать жесткие санкции против иранского режима за то, что он не выполняет свои международные обязательства. Мы считаем, что еще есть время и место для дипломатического урегулирования, и мы координируем свои дипломатические усилия с Китаем, Францией, Германией и Россией, которые являются нашими партнерами по группе 5+1. Между тем, в связи с принятием США самых жестких на сегодня санкций, а также в связи с подготовкой Евросоюза к введению эмбарго на иранскую нефть, выбор у Ирана останется очень ограниченным — либо выполнять свои международные обязательства, либо пожинать плоды последствий.
Будучи странами, выступающими в защиту прав человека и достоинства всех людей, мы по-прежнему стоим плечом к плечу с теми отважными людьми из стран Ближнего Востока и Северной Африки, которые требуют соблюдения своих всеобщих прав.
Присоединившись в прошлом году к миссии по защите народа Ливии, мы поддерживаем ливийские усилия по созданию демократических институтов и проведению в этом году свободных и честных выборов. Мы осуждаем сирийский режим за его ужасное насилие по отношению к ни в чем не повинным мирным гражданам, и мы сосредоточились на выполнении неотложной гуманитарной задачи по доставке продовольствия и медикаментов нуждающимся в них. Вместе со своими зарубежными партнерами мы продолжим затягивать удавку на шее Башара аль-Асада и его приспешников. Мы будем сотрудничать с оппозицией и со специальным представителем ООН и ЛАГ Кофи Аннаном, чтобы спланировать переходный этап, который наступит после ухода Асада из власти.
Будучи двумя самыми богатыми в мире странами, мы ощущаем свою ответственность как лидеров в вопросах развития, которое позволяет людям вести достойную, здоровую и полную достатка жизнь. Удваивая свои усилия по спасению жизней в Сомали, мы инвестируем средства в сельское хозяйство для обеспечения продовольственной безопасности во всем развивающемся мире. Мы работаем над совершенствованием охраны здоровья матерей и пытаемся положить конец детской смертности от болезней, которые можно предотвратить. Подтверждая свою преданность работе по спасению жизней в рамках Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, мы наблюдаем начало конца пандемии СПИДа. Действуя в рамках нашей инициативы Open Government Partnership, мы пытаемся сделать правительства более прозрачными и подотчетными.
И наконец, как народы, живущие свободно благодаря жертвам наших мужчин и женщин в военной форме, мы как никогда прежде работаем над тем, чтобы обеспечить им заботу и внимание после их возвращения на родину. Действуя в рамках долгосрочного сотрудничества по оказанию помощи нашим раненым воинам в процессе выздоровления, помогая ветеранам вернуться к гражданской жизни, а также оказывая поддержку семьям военных, при признаем то, что наши обязательства перед армией и ветеранами сохранятся еще надолго после завершения сегодняшних сражений.
Наши войска и граждане давно уже показали и нашим странам, и всему миру, чего можно добиться, когда британцы и американцы действуют вместе, рука об руку, и почему наши отношения по-прежнему жизненно необходимы.
Подобно многим поколениям до нас, мы намерены действовать так же и впредь, ибо с верой в наше общее дело, с верой друг в друга мы по-прежнему считаем, что для нас нет практически ничего невозможного”.