Канал Euronews на украинском языке, начавший вещание 24 августа 2011 года, обвинили в распространении дезинформации, сообщает издание Лента.ру со ссылкой на газету «Коммерсантъ-Украина». В материале, посвященном акциям протеста в центре Киева, журналисты украинской версии канала оценили число участников в несколько сотен, в то время как в репортаже Euronews на английском языке говорилось о нескольких тысячах участников.
Украинская оппозиция, проводившая митинг у памятника Тарасу Шевченко в честь Дня независимости, обвинила украинскую версию телеканала в сознательной дезинформации зрителей. Участники акции протеста также считают, что на политику канала влияют государственные структуры.
Руководство Euronews заявило по поводу инцидента, что журналисты англоязычной и украинской редакций по-разному оценили число участников, и этот факт не связан с вмешательством государства в работу канала. Валид Арфуш, председатель координационного совета Euronews на украинском языке, заявил, что по его мнению важно передать суть новости, а не назвать точное количество протестующих. Автор сюжета Галина Скибновская объяснила расхождение в оценках тем, что перепутала сотни и тысячи.
Как сообщают украинские СМИ, в письме говорится следующее:
“Для украинских зрителей очевидно, что Национальная телекомпания Украины, которая сформировала украинскую редакцию Euronews, жестко контролируется в информационной политике командой Президента Януковича”. Депутаты Верховной рады предупреждают: “Мы считаем неприемлемым, чтобы эта позорная практика была перенесена с государственного телевидения Украины на украинскую версию Euronews. Недопустимо, чтобы деньги налогоплательщиков из Украины и под прикрытием почитаемого во всем мире бренда Euronews работал пропагандистский канал, который не соответствует журналистским стандартам”.
Народные избранники призвали SOCEMIE как производителя Euronews рассмотреть возможность замены руководства украинской редакции Euronews, а также привлечь представителей украинского журналистского сообщества, гражданского общества для дальнейшей оценки качества украинской версии.
Руководитель украинской редакции Euronews в Лионе Фидель Павленко объяснил различия в сюжетах украинской и английской редакции тем, что журналисты языковых редакций не переводят новости одной или другой редакции, а пишут собственные.
Он отметил, что ориентация на английский язык как основной не корректна, поскольку все языки канала являются равноправными.
“Английский и французский являются двумя “рабочими” языками Euronews, но это вовсе не значит, что новости, написанные журналистами английской или французской редакций является неким “эталоном”. Работа журналиста Euronews состоит в написании собственного сюжета, а не переводе английской или французской, или арабской новости”, — сообщил Ф.Павленко.
Он рассказал, что журналисты всех редакций пишут сюжет под одну картинку, используя бэкграундом информационные сообщения агентств новостей и других источников.
“Решение английского журналиста рассказать о том, что президент Янукович не упомянул Юлию Тимошенко — его личное журналистское решение. Я не вижу причин использовать его вариант сюжета как эталон для сравнения. Я не уверен, что наши журналисты должны рассказывать о том, чего “не упомянул президент”. Он, кстати, также не упомянул Далай Ламу, Пан Ги Муна и Муаммара Каддафи. Не мое дело анализировать что именно сказал или не сказал президент, или представители оппозиции. Мы работали с той картинкой, которую имели”, — подчеркнул Ф.Павленко.